a trip to Perugia

català
english

El cap de setmana del 29 d'Octubre de 2019, amb els amics que vam fer a l'Erasmus vam anar a Perugia, un poble a prop de Roma. Aquell cap de setmana feien el festival de la xocolata i vam anar-hi a passar el dia. 

On the weekend of October 29 2020, with the friends we made during Erasmus we went to Perugia, a village close to Rome. That weekend it was held the chocolate festival and we went there to spend the day.

Vam passar pel Colisseo a les 7 del matí. El nostre tren sortia de Termini a les 7.30h
We passed through the Colisseo around 7 in the morning. Our train left Termini at 7.30h



Paisatges
Landscapes



El poble que semblava Perugia, però no ho era

The village that looked like Perugia, but it wasn't


Fragment del diari:
 "29 d'Octubre 2019. Se m'acaba la tinta, haig de comprar-me més bolígrafs. Volia parlar de la conversa que vam tenir amb la Javiera (Xile) i la Kasia (Polonia) al tren tornant de Perugia. Em va agradar escoltar-les parlar i entendre com funcionava la seva universitat i la concepció que tenien sobre l'arquitectura. Enriquir-te de la seva visió. Amb la Kasia hi ha una predisposició a escoltar-nos mútuament. A sincerament escoltar les nostres opinions, hi ha un gran respecte. Nodrir-te. Feia molt de temps que algú no em preguntava la meva opinió sobre coses i estava de debò interessat en saber-la. Crec que amb la Kasia ens passa algo així. El moment en el parc en el que ella em ve amb tota la curiositat del món a preguntarme què faig i a volguer saber més em va encantar, va ser un moment de sinceritat absoluta, de genuinament estar les dues escoltant-nos, aprenent l'una de l'altre." 

A continuació els dibuixos que vaig fer abans que vingués la Kasia. 

Fragment of the diary:
"October 29, 2019. I'm running out of ink, I have to buy more pens. I wanted to talk about the conversation we had with Javiera (Chile) and Kasia (Poland) on the train returning from Perugia. I enjoyed hearing them talk and understand how their university worked and their conception of architecture. Enriching myself with their vision. With Kasia there is a predisposition to listen to each other. To listen sincerely to our opinions, there's a lot of respect. It's been a long time since someone asked me my opinion on things and they were really interested in knowing. I think something like this happens between me and Kasia. The moment in the park where she comes to me with all the curiosity in the world to ask me what I was doing and wants to know more I loved it, it was a moment of absolute sincerity, of genuinely being both listening to us, learning from each other."

 Here are the drawings I made before Kasia came.



Portes dins de portes
Doors within doors